- やじる
- [野次る, 弥次る] ⇒やじboo|他|…をやじる∥ boo the speaker off the platform 演説者をやじって演壇から降ろす.catcall|自||他|(…を)やじる.hoot|他|《略式》(人)をやじる(down, off);(人)をやじって〔…から〕追い立てる[去らせる](away, out)〔off〕∥ hoot an actor off the stage 俳優をやじって舞台から引っ込ませる / hoot down a speaker 演説者をやじり倒す.jeer|他|(人・提案など)をひやかす, やじる.heckle|他|(選挙運動などで)(演説(者))を(しつこく)やじる, じゃまする.catch up[他]《米》(話し手)をやじる, 質問[非難]して困らせる.▲roar him down 彼をやじり倒す / hiss at a play [an actor] シーッと言って劇[俳優]をやじる.野次る
to jeer (at)
to hoot
to boo
to catcall
to heckle* * *やじる【野次る, 弥次る】⇒ やじboo|他|…をやじるboo the speaker off the platform 演説者をやじって演壇から降ろす.
catcall|自||他|(…を)やじる.hoot|他|《略式》(人)をやじる(down, off);(人)をやじって〔…から〕追い立てる[去らせる](away, out)〔off〕hoot an actor off the stage 俳優をやじって舞台から引っ込ませる
hoot down a speaker 演説者をやじり倒す.
jeer|他|(人・提案など)をひやかす, やじる.heckle|他|(選挙運動などで)(演説(者))を(しつこく)やじる, じゃまする.catch up[他]《米》(話し手)をやじる, 質問[非難]して困らせる.▲roar him down 彼をやじり倒す
hiss at a play [an actor] シーッと言って劇[俳優]をやじる.
* * *やじる【野次る】〔他人の言動を大声で非難する〕 hoot [catcall, jeer, hiss, boo] 《at…》; disturb; interrupt; obstruct; heckle; 〔冷やかす〕 make sport [fun] of sb.●激しく野次る heckle intensely
・口汚く野次る hurl abuse; abusively heckle
・首相の発言を野次る boo the prime minister's statement
・相手チームの選手を野次る heckle the opponent's players
・やじられる be hooted [hissed] at…; be greeted with catcalls [hoots and jeers]; be greeted by boos and hisses
・やじり返す respond to a challenge
・演説者をやじり倒す hoot [shout, hiss] down a speaker; hiss a speaker off the stage.
●うんとやじられることになるだろうね. You'll have to run a gauntlet of criticism.
・敬遠を続ける投手に観客は「引っ込め!」と盛んにやじった. The crowd booed the pitcher, saying “Get out of there!” when he kept walking batters.
Japanese-English dictionary. 2013.